- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
В зависимости от направленности речевого потока при коммуникации выделяют диалогическую и монологическую речь. Диалогом называется форма речи, состоящая из обмена высказываниями-репликами, характеризующаяся ситуативностью (зависимостью от обстановки разговора), контекстуальностью (обусловленностью предыдущими высказываниями), непроизвольностью и малой степенью организованности (незапланированным характером). Диалог обычно противопоставляется монологу. Подвидом диалога является полилог, возникающий при числе участников речевого общения, большем двух.
К основным языковым особенностям диалога относятся:
Выделяют следующие типы диалога. Информативный диалог обычно состоит из вопрос-ответных пар, целью является получение информации. Прескриптивный диалог содержит просьбу, приказ или отказ выполнить предлагаемое действие. При этом говорящий выдает программу действий, а отвечающий берется за ее исполнение. Диалог – обмен мнениями – это обычно спор, дискуссия. Диалог, ведущийся с целью установления/регулирования межличностных отношений. Праздноречивый диалог направлен или на эмоциональное общение (жалобы, хвастовство, восхищение, опасение, страх).
Общие правила диалога таковы:
При выборе ответа надо помнить, что повествовательные высказывания противопоставляются вопросу и побуждению, но похожи на них в структурно-функциональном отношении, поскольку у повествовательных высказываний нет обязательного ответа в виде какой-либо реплики или действия. Вопрос и побуждение, напротив, строго различаются по созданию ответной реплики. На основе современных исследований установлены правила сочетания речевых актов – парадигмы последовательности речевых актов. Они реконструируются на основе анализа характерных речевых фрагментов в естественных условиях. Исходя из представления о возможных целях участников моделируются типовые последовательности речевых актов и общие схемы течения диалогов разного типа (совещательных, аргументативных, конфликтных).
Нередко более удобным способом выразить коммуникативное намерение является косвенный речевой акт, то есть, такой речевой акт, в котором цель высказывания не совпадает с формой предложения. Особенно часто косвенным речевым актом выражают побуждение, прежде всего вежливое. Так, попросить что-либо можно с помощью вопросительного предложения: Нет ли у вас этой книги? Высказывания с косвенно выраженным коммуникативным намерением часто получаются из предложений со словами «зачем» и «почему»: Зачем ты переделал этот фрагмент? Он уже готов! Или: почему ты так со мной разговариваешь? Это не вопросы, а выражения протеста, несогласия. Косвенный речевой акт часто используется, чтобы выразить возражение или отказ выполнить просьбу.
Нормальный диалог предполагает соблюдение базовых нормативных принципов, регулирующих поведение собеседников – так называемых коммуникативных максим П. Грайса: Максима кооперации составляет основу коммуникации. Она предполагает готовность партнеров к сотрудничеству. Собеседники могут выражать несогласие, спорить, но они должны включаться в разговор таким способом, который соответствует его общей линии и целям. Максима количества. Каждый должен вносить в разговор достаточно, но не слишком много информации. Максима качества предписывает правдивость высказывания. Максима релевантности. Согласно ей, реплики должны быть уместны и отвечать текущему контексту разговора. Максима способа коммуникации требует избегать неясности, двусмысленности, дезорганизующих действий. Максимы П. Грайса – не единственные правила, по которым строится диалог.
Так, известный автор учебника «Теория риторики» Ю.В. Рождественский приводит следующие законы, которым подчиняются диалоги:
На характер протекания диалога оказывают заметное влияние социальные характеристики участников:
Социально детерминированы также стереотипы выражения самооценки, способы проявления отношения к собеседнику и др. Вследствие того, что партнеры по диалогу принадлежат к определенной социальной группе, играют определенные роли, возникают специфические типы диалога – врачебные, театральные и академические, женские и мужские, «немецкие», «швейцарские» и т.д.
Общение между группами может быть затруднено языковыми и коммуникативными барьерами. Возможности взаимопонимания ограничиваются также социальными и культурно-специфическими аспектами коммуникации, различиями в значимости знаков и действии, «социальной символизацией», сигнализирующей о принадлежности человека к определенной группе. С этим связано решение ряда практических проблем – проблем эмиграции, специфических трудностей межкультурного взаимодействия в многонациональных государствах и пр.